Французкий язык
Французский язык (le français, la langue française) - официальный язык населения Франции, а также один из государственных языков ряда государства Западной Европы, Канады, некоторых государств Африки, Карибского бассейна и Французской Гвианы. Относится к галло-романской подгруппе индоевропейской семьи языков. Развился из народной латыни, но в процессе эволюции ушел от нее дальше, чем любой другой язык романской группы. Письменность во французском языке базируется на основе латинского алфавита.
Французский язык является официальным языком значительного числа международных организаций (в том числе это один из шести рабочих языков Организации Объединенных Наций) и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. По состоянию на 2012 год число людей на планете, способных изъясняться на французском языке составляет свыше 200 миллионов человек. Лингвисты называют говорящих на французском языке франкофонами.
Французкий алфавит
Буква | Произношение | Русская транскрипция |
Aa | [a] | (a) |
Bb | [be] | (бе) |
Cc | [se] | (cе) |
Dd | [de] | (де) |
Ee | [œ] | (е) |
Ff | [ef] | (эф) |
Gg | [3] | (же) |
Hh | [a∫] | (аш) |
Ii | [I] | (и) |
Jj | [3] | (жи) |
Kk | [ka] | (ка) |
Ll | [εl] | (эль) |
Mm | [εm] | (эм) |
Nn | [εn] | (эн) |
Oo | [o] | (o) |
Pp | [pe] | (пе) |
[ky] | (кю) | |
Rr | [εr] | (эр) |
Ss | [εs] | (эс) |
Tt | [te] | (тэ) |
Uu | [y] | (у) |
Vv | [ve] | (ве) |
Ww | [dubleve] | (дубль-ве) |
Xx | [iks] | (икс) |
Yy | [igrεk] | (игрек) |
Zz | [zεd] | (зед) |
Особенности французского языка
Особенностью французской орфографии является обилие немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие столетия большое число звуков в реальном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.
Буквы d, t, p, z, x, s, e обычно не читаются на конце слов, в том числе образуя конечные сочетания согласных на письме, например: Peugeot - Пежо, Renault - Рено. Буква h не читается никогда (но входит в диграфы ch, ph, а также в диграфы и триграфы sh, kh, sch и tch, которые используются только в иностранных словах), r не читается на конце слов после e(chanter , officier , premier , то же и с добавлением конечного -s), за исключением односложных слов (fier , cher , mer ), а также слова amer - горький.
Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением, например, oi [wa], eau [o], ille [ij] и другие.
Во французском языке имеется лишь два грамматических рода: мужской род и женский род. Латинский средний род утрачен, а большинство латинских слов среднего рода перешли в мужской.
У подавляющего большинства числительных и прилагательных число выражается окончанием -s (-x), носящим чисто орфографический характер (звучит оно лишь перед гласным в так называемом liaison, причем в разговорной речи это правило зачастую не соблюдается): table - tables, belle - belles, beau - beaux. Фонетически единственное и множественное число различаются у небольшого количества именных частей речи (oeil - yeux, banal - banaux), в частности, у артикля (неопределенный un, une - des; определенный le, la - les).
Прилагательные во французском языке согласуются с существительными в роде и числе и, как правило, располагаются после них. Род прилагательных гораздо чаще различается фонетически, например: grand - grande, beau - belle.
Богатая система глагольных видо-временных форм выражает абсолютное время и относительное время, а также видовое различие между совершенным видом (перфективом) и несовершенным (имперфективом). Ряд времен употребляется только в письменной речи. Артикль выражает категории определенности, рода и числа существительного.
Система построения числительных в своременном французском содержит в себе отклонения от строгого десятичного порядка в сторону двадцатеричного счета (иногда в этом видят влияние кельтских корней), например, quatre-vingts "80" (буквально "четыре двадцатки"),quatre-vingt-dix "90" (буквально "четыре-двадцать-десять", далее quatre-vingt-onze "91" (буквально "четыре-двадцать-одиннадцать"), также soixante-dix "70" (буквально "шестьдесят-десять"). Эта особенность характерна в основном для французского языка Франции (литературного и большинства говоров) и Квебека; во французском языке Бельгии и Швейцарии употребительны регулярные десятичные формы septante, huitante и nonante.
Ввиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют, в основном, предлоги. Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого.
Характерной особенностью французского языка является двойное (кумулятивное) отрицание: je ne suis pas jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами.
Общевопросительные предложения образуются в разговорной французской речи при помощи интонации (Il vient? - "он идёт сюда?"), стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально "так ли, что": Est-ce qu’il vient? ); образование при помощи инверсивного порядка слов - Vient-il?- устарело.